About me
I am Fernando Viveros, a Mexican author, and I write near‑future fiction on global, contemporary issues. I have written five novels that explore the evolution of human emotions in interaction with artificial intelligence, the insertion of technology into the human body, genetic programming, the loss of freedom due to hyper‑surveillance and digital control on social networks, space colonization, and the drive to extend human life expectancy. I published a literary essay/manifesto, UMBRAL, in which I propose a new science‑fiction subgenre: Near‑Fiction. I have also written feature‑length film scripts based on two of my novels: RESISTIREMOS and SEGUIREMOS SIENDO NOSOTROS.
As I develop in UMBRAL, in my novels I put forward a strategic, innovative, cutting‑edge editorial line for novels, films, and series on current topics: strengthening humanism in the age of artificial intelligence in which we currently live. I am an early riser; I give thanks for every sunrise, meditate, walk, swim in the sea, read, sing, dance, engage in conversation, and write constantly. I am a percussionist, a music lover, a sommelier, a chess player, a lifelong traveler across six continents since childhood, and a proud father of a poet son and a daughter who is a lawyer and an expert in artificial intelligence.
I hold two doctorates, one in Creative Writing and the other in Law. I served as a diplomat in Washington, D.C. and Los Angeles, California, and I was Executive Secretary of Mexico’s National Council for Culture and the Arts, as well as Director General of Educational Services in Mexico City. I owned and ran for ten years a digital newspaper dedicated to disseminating the social uses of new technologies, in which I analyzed cutting‑edge information on scientific and technological topics and covered the main international conferences on these subjects as a journalist. For the past eight years I have devoted myself full‑time to reading and writing. My work has been translated into English and Italian. I have published in Spain the novels CANDIDEZ (translated into English as THE LIGHT and released in a bilingual edition), Y SEGUIREMOS SIENDO NOSOTROS (currently being adapted as a television series script), RESISTIREMOS (also being adapted as a television series script), and SOMOS (translated into Italian as LA MUSICA DELL’UNIVERSO); and in the United States I have published LO BREVE (translated into English as THE BRIEF), UMBRAL, Literary Manifesto on Near‑Fiction, and INMINENTE. Ficción Cercana, a special edition that compiles my Near‑Fiction novels and essay.
I have presented my novels and literary essays, which have been warmly received and have sparked strong interest among readers, at around a dozen International Book Fairs: Guadalajara, Madrid, Bogotá, Buenos Aires, Panama City, Guatemala City, Havana, the Palacio de Minería, Mexico City’s Zócalo, Monterrey, and Chihuahua, as well as at Cultural Centers in Rome, Ostia (Italy), and Lima (Peru), and in bookstores, universities, and reading groups in Mexico City. I received the 2024 Award for Best Literary Adaptation Development for my novel RESISTIREMOS from Casa de México en España and Estudios Churubusco.
