About me
I am Fernando Viveros, a Mexican writer who creates near fiction on global and contemporary topics. I have written five novels that explore the evolution of human emotions in interaction with artificial intelligence, the insertion of technology into the human body, genetic programming, the loss of freedom due to digital hyper-surveillance and control on social networks, space colonization, and the attempt to extend human life expectancy. I published a literary essay/manifesto, UMBRAL, in which I propose a new subgenre of science fiction: Near Fiction. Additionally, I have written screenplays for feature films based on two of my novels: RESISTIREMOS and SEGUIREMOS SIENDO NOSOTROS.
As I develop in UMBRAL, my novels propose a strategic, innovative, and cutting-edge editorial line in the field of novels, films, and series on current topics: the strengthening of humanism in the era of artificial intelligence that we currently live in. I wake up early, appreciate sunrises, meditate, walk, swim in the sea, read, sing, dance, converse, and write continuously. I am a percussionist, music lover, sommelier, chess player, chronic traveler across six continents since childhood, and a proud father of a poet son and a lawyer daughter who is an expert in artificial intelligence. I have two doctorates, one in literary creation and the other in law. I was a diplomat in Washington, D.C., and Los Angeles, California, as well as the Executive Secretary of the National Council for Culture and the Arts in Mexico and General Director of Educational Services in Mexico City. I owned and directed for ten years a digital newspaper focused on the social uses of new technologies, where I analyzed cutting-edge information on scientific and technological topics and provided journalistic coverage of major international congresses on the subject. For the past six years, I have dedicated myself full-time to reading and writing. My works have been translated into English and Italian. I have published in Spain the novels CANDIDEZ (translated into English as THE LIGHT and published in a bilingual edition), Y SEGUIREMOS SIENDO NOSOTROS (being adapted into a television series screenplay), RESISTIREMOS (also being adapted into a television series screenplay), and SOMOS (translated into Italian as LA MUSICA DELL’UNIVERSO). In the United States, I have published LO BREVE (translated into English as THE BRIEF) and UMBRAL: Literary Manifesto on Near Fiction. I have presented my novels and the literary essay, with good acceptance and interest from readers, at a dozen International Book Fairs: Guadalajara, Madrid, Bogotá, Buenos Aires, Panama, Guatemala, Havana, Palacio de Minería, Zócalo in Mexico City, Monterrey, Chihuahua, and at Cultural Centers in Rome, Ostia, Italy, and Lima, Peru, as well as in bookstores, universities, and reading groups in Mexico City. I won the 2024 Award for Best Literary Adaptation Development for my novel RESISTIREMOS from Mestizo Lab of Casa de México in Spain, Estudios Churubusco, and the VCS Private Equity Fund.